-
1 couvrir
непр. vt1) закрывать, прикрывать, покрыватьcouvrir chaudement — тепло одетьcouvrir le plancher d'un tapis — устлать пол ковромcouvrir de boue — 1) забрызгать( грязью) 2) перен. очернитьcouvrir d'éloges — осыпать похвалами3) закрывать, загораживать; делать невидимымcouvrir sa marche — 1) прикрывать марш ( от противника) 2) перен. скрывать свои действия, свои взглядыcouvrir son jeu — скрывать свои карты; перен. скрывать свои намерения4) воен. прикрыватьcouvrir ses flancs — прикрывать, обеспечивать свои фланги5) прикрывать, выгораживатьcouvrir sa responsabilité — избежать ответственностиêtre couvert par l'immunité parlementaire [diplomatique] — пользоваться парламентской, дипломатической неприкосновенностью7) покрывать ( издержки); оплачивать ( расходы)couvrir d'un risque — страховать от риска8) уст. искупать; заглаживать (вину и т. п.)9) покрывать, перекрывать, заглушать10) освещать (в печати и т. п.); обеспечивать информацией11) покрывать; охватывать12) покрывать, оплодотворять• -
2 l'emprunt a été couvert
сущ.общ. заём был размещёнФранцузско-русский универсальный словарь > l'emprunt a été couvert
-
3 couvrir
vt.1. крыть ◄кро́ю, -'ет► ipf.; покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть; прикрыва́ть/прикры́ть (un peu); укрыва́ть/укры́ть (de tous les côtés); закрыва́ть/закры́ть (complètement); перекрыва́ть/перекры́ть (d'un côté à l'autre);couvrir un fauteuil d'une housse — закры́ть кре́сло чехло́м; couvrir une casserole avec un couvercle — закры́ть <прикры́ть> кастрю́лю кры́шкой; couvrir son visage de ses mains — закры́ть лицо́ рука́ми; cette robe ne lui couve même pas les genoux — э́то пла́тье не дохо́дит ей да́же до коле́н; couvrir un mur d'une couche de peinture — покры́ть сте́ну сло́ем кра́ски; couvrir un enfant d'une couverture — прикры́ть <укры́ть> ребёнка одея́лом; couvrir un toit (une maison) de tuiles — крыть кры́шу (дом) черепи́цей; couvrir une tranchée de rondins — перекры́ть транше́ю брёвнамиcouvrir la table d'une nappe — покры́ть <накры́ть> стол ска́тертью;
2. (recouvrir une surface) покрыва́ть (+); усыпа́ть/усыпа́ть ◄'-плю, '-ет►, усе́ивать/усе́ять ◄усе́ю, '-ет► (parsemer); испещря́ть/испещри́ть (émailler);le ciel est couvert d'étoiles — не́бо усы́пано <усе́яно> звёздами; les pommiers sont couverts de fleurs — я́блони усы́паны цвета́ми; le sol est couvert de sciure — пол усы́пан опи́лками; les murs sont couverts d'affiches — стены́ уве́шаны афи́шами; le tableau est couvert de chiffres — доска́ покры́та <испещрена́> ци́фрами; il a couvert son veston de taches ∑ — у него́ пиджа́к весь в пя́тнах; la voiture a couvert de boue le piéton — маши́на обдала́ пешехо́да гря́зьюle ciel est couvert de nuages — не́бо покры́то облака́ми (↑ту́чами);
║ fig.:couvrir qn. de gloire — покры́ть кого́-л. сла́вой, прославля́ть/просла́вить кого́-л.; couvrir qn. de honte — покры́ть кого́-л. позо́ром, позо́рить/о= кого́-л.; couvrir d'honneurs (d'éloges, d'injures, de caresses, de baisers) — осыпа́ть по́честями (похвала́ми, руга́тельствами, ласками, поцелу́ями); couvrir de cadeaux — засыпа́ть/засыпа́ть пода́рками; зада́ривать/задари́ть кого́-л.; couvrir qn. de ridicule — выставля́ть/вы́ставить кого́-л. в смешно́м ви́деson discours fut couvert d'applaudissements — его́ речь потону́ла в аплодисме́нтах;
3. (protéger) прикрыва́ть ipf.;couvrir la retraite — прикрыва́ть отступле́ние
║ fig. выгора́живать/вы́городить fam. péj.;dans cette affaire le directeur a couvert tous ses collaborateurs — в э́том де́ле дире́ктор вы́городил всех свои́х сотру́дников
4. (compenser) покрыва́ть, возмеща́ть/возмести́ть;couvrir ses frais — покры́ть расхо́ды; l'emprunt a été couvert en deux jours — заём был размещён в два дняmon assurance couvre tous les risques — моя́ страхо́вка возмеща́ет любо́й риск;
5. (habiller) одева́ть/оде́ть ◄-'ну►;║ couvrir ses cahiers de papier bleu — обёртывать/оберну́ть тетра́ди в си́нюю бума́гуil faut couvrir chaudement les enfants — на́до тепло́ оде́ть дете́й
6. (étouffer) заглуша́ть/заглуши́ть;l'orchestre couvre la voix des chanteurs — орке́стр заглуша́ет [го́лоса] певцо́в
7. (parcourir) покрыва́ть <преодолева́ть/преодоле́ть (avec efforts)) путь <расстоя́ние>;j'ai couvert cette distance en 2 heures (en 30 secondes) — я покры́л э́то расстоя́ние за два часа́ (в три́дцать секу́нд)
8. (embrasser) охва́тывать/охвати́ть ◄-'тит►;║ couvrir une conférence — освеща́ть/освети́ть ход конфере́нцииcette étude couvre la période du... au... — э́то иссле́дование охва́тывает пери́од от... до...
9. (s'accoupler à) покрыва́ть/ покры́ть;faire couvrir — случа́ть/случи́ть, спа́ривать/спа́рить
■ vpr.- se couvrir -
4 emprunt
m1. (action) взя́тие в долг ║( chose empruntée) за́нят|ая <взя́т|ая взаймы́> вещь; -ые <-ые взаймы́> де́ньги (argent); ∑ ссу́да (prêt); долг, одо́лженные де́ньги (dette);faire l'emprunt d'un livre — взять на вре́мя кни́гу; одолжа́ть/одолжи́ть кни́гу; rembourser un emprunt — возвраща́ть/возврати́ть ∫ за́нятую вещь < долг> ; гаси́ть/по= <выпла́чивать/вы́плати́ть> долг <ссу́ду>; возвраща́ть/возврати́ть взя́тые взаймы́ <одо́лженные, за́нятые> де́ньги; vivre d'emprunt — жить ipf. в долг <на за́нятые де́ньги>; recevoir de l'argent à titre d'emprunt — получа́ть/получи́ть де́ньги заимообра́зно < в долг>faire un emprunt — брать/взять в долг [де́ньги];
2. (emprunt public) заём;lancer (émettre) un emprunt — выпуска́ть/вы́пустить заём; un emprunt à 5% (à lots) — пятипроце́нтный (вы́игрышный) заём; souscrire à un emprunt — подпи́сываться/подписа́ться на заём; l'emprunt a été couvert en 3 jours — заём был размещён за три дня; le remboursement d'un emprunt — погаше́ние за́ймаrecourir à l'emprunt — прибега́ть/прибе́гнуть к займу́;
3. fia заи́мствование;ce mot est un emprunt au latin — э́то сло́во заи́мствовано из латы́ни; d'empruntfaire de nombreux emprunts à un texte — мно́гое заи́мствовать ipf. et pf. <— брать/взять> из те́кста;
1) заи́мствованный; чужо́й (étranger);sous un nom d'emprunt — под чужи́м и́менем
2) (superficiel) пове́рхностный, неглубо́кий;culture d'emprunt — пове́рхностная культу́ра
См. также в других словарях:
Бронетехника Италии в 1910—1943 годах — M13/40, основной танк Италии в период Второй мировой войны Итальянское танкостроение 1910 1943 годов период в истории … Википедия
Call of Duty: Black Ops — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
М3 "Стюарт" — М3 (англ. Light tank M3) американский лёгкий танк периода Второй мировой войны. Широко известен также под названием «Стюарт» (англ. Stuart), данным ему в войсках Великобритании в честь генерала Гражданской войны в США Дж. Ю. Б. Стюарта … Энциклопедия техники
Стюарт (танк) — У этого термина существуют и другие значения, см. M3 … Википедия
М3/М5 Стюарт — M3A1 в Белградском музее вооружённых сил M3 Stuart Классификация лёгкий танк Боевая масса, т … Википедия
М3 Стюарт — M3A1 в Белградском музее вооружённых сил M3 Stuart Классификация лёгкий танк Боевая масса, т … Википедия
М5 Стюарт — M3A1 в Белградском музее вооружённых сил M3 Stuart Классификация лёгкий танк Боевая масса, т … Википедия
Kingfisher Airlines — У этого термина существуют и другие значения, см. Kingfisher. Kingfisher Airlines ИАТА IT … Википедия
Аполлон-17 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 17 Эмблема … Википедия
Богучанская ГЭС — Стройплощадка Богучанской ГЭС летом 2011 года … Википедия
Henschel Hs 129 — Hs 129 Хеншель Hs 129 B 1 Тип штурмовик … Википедия